martes, 6 de mayo de 2008

LA COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

TÁCTICA Y ESTRATEGIA



Mi táctica es mirarte
aprender como sos, quererte como sos.

Mi táctica es hablarte y escucharte
construir con palabras un puente indestructible.

Mi táctica es quedarme en tu recuerdo
no sé cómo ni sé con qué pretexto pero quedarme en vos.

Mi táctica es ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos simulacros
para que entre los dos no haya telón ni abismos.

Mi estrategia es en cambio
más profunda y más simple.

Mi estrategia es que un día cualquiera
no sé cómo ni sé con qué pretexto
por fin me necesites.

BENEDETTI




LA COMUNICACIÓN

1. ETIMOLOGÍA




El término comunicación deriva del léxico latino “communis” que significa común, compartir, hacer común, estar en relación con.

2. DEFINICIÓN

Proceso mediante el cual los individuos de una determinada sociedad, materializan su pensamiento, es decir, dan a conocer aquello que está en su interior (ideas, necesidades, intereses, etc.), sin la transmisión de las cuales se le haría imposible satisfacer sus necesidades.

A través de la comunicación es posible expresar nuestros pensamientos; además podemos captar el de los demás.

Comunicación es la acción o efecto de comunicar o comunicarse. A través de la comunicación los seres humanos establecen relaciones para pasar de una existencia individual, aislada a una existencia social, comunitaria.

La comunicación es diálogo, es escuchar uno al otro, como mutua posibilidad de entenderse.

La comunicación se realiza no sólo mediante la palabra, sino también a través de gestos, mímicas, sonidos inarticulados, luces, colores, etc.

3. INTENCIÓN COMUNICATIVA

La comunicación como acto social sirve para establecer con otra un contacto que le permite transmitir una información. La información de un mensaje, pero de aquello que desconoce la que oye, lee o percibe dicho mensaje. Sin embargo no debe confundirse información con comunicación, ya que comunicación es aquella cuando interactúan los hablantes y los oyentes para que así constantemente influyan los unos a los otros; cumpliendo las siguientes funciones:

- Formativa
- Informativa
- Interacción social

No todos los signos nos comunican algo de manera intencional; en otras palabras el ser humano puede utilizar signos intencionalmente para comunicar algo; pero tanto el ser humano como otros elementos de nuestro entorno pueden transmitirnos información de manera no intencional. Así por ejemplo; la columna de humo que nos comunica la presencia de un incendio no tiene la intención de comunicarnos eso, a diferencia del artículo escrito por un periodista que tiene como propósito principal enterar a los lectores de algún asunto en particular.


4. TIPOS DE COMUNICACIÓN

4.1. La Comunicación lingüística

Entre todas las formas de comunicación existentes en el mundo hay una que distingue al ser humano de otros seres, se trata de la comunicación verbal o lingüística que posee signos (o sea palabras) se pueden descomponer en unidades menores: los sonidos que conforman las palabras. Esto es lo que convierte al lenguaje verbal humano en el sistema de comunicación más complejo y efectivo, dado que con pocas unidades podemos construir infinitos mensajes.

Por otro lado, el lenguaje verbal humano se caracteriza por expresarse a través de dos vertientes: la comunicación oral, dado a través de los signos auditivos. Y la escrita, a través de signos visuales.

- Comunicación oral.




Esta comunicación es de naturaleza sonora porque se produce a través de la voz, está constituida por elementos fónicos de carácter físico – fisiológico.

La voz se produce en el proceso del habla, es la forma natural y espontánea, individual y voluntaria la que se manifiesta a través del diálogo.

- Comunicación escrita.




Es la representación o transcripción de los signos sonoros. La escritura es de naturaleza gráfica, sus unidades mínimas son las letras, grafías o grafemas. Las letras se encuentran de manera sistémica en el alfabeto.

4.2. La comunicación no lingüística

Es aquella que no utiliza códigos lingüísticos, o sea no utiliza el idioma en ninguna de sus formas, esta comunicación se da a través de los signos visuales, como una fotografía o un dibujo, signos auditivos como la música o los sonidos del silbato del policía, táctiles como el sistema Braile utilizados por los ciegos para leer y escribir; olfativos como el olor a humo que nos indica que algo se está quemando o gustativos como el sabor de las diversas comidas.

Muchas veces la comunicación no lingüística se complementa o refuerza con una lingüística, como sucede por ejemplo con los gestos y ademanes que uno produce cuando habla. En otros casos la comunicación no lingüística se presenta sola: representa a la palabra o la sustituye; por ejemplo, los sonidos del silbato de un policía para dirigir el tránsito o de un árbitro para indicar una falta en un partido de fútbol.

4.3. LA COMBINACIÓN DE LO LINGÜÍSTICO Y LO NO LINGÜÍSTICO

La comunicación lingüística puede expresarse de dos formas: oral o escrita. Cada una de estas formas tiene características particulares que veremos en adelante. Por otro lado, la comunicación lingüística puede combinarse con la no lingüística para crear mensajes más complejos.

Desde siempre los humanos hemos combinado los mensajes lingüísticos con los no lingüísticos con el fin de lograr una eficaz (ya sea en el arte, en la prensa o simplemente al combinar la palabra con los gestos); sin embargo nunca hemos hecho tanto uso de la combinación de códigos como en la actualidad, gracias al apogeo de los medios audiovisuales.



LOS MEDIOS AUDIVISUALES



Se caracteriza por combinar la imagen (fija o en movimiento) con la palabra oral o escrita; esta combinación ofrece posibilidades inmensas de crear nuevos mensajes cada vez más originales y complejos. Por otro lado, estos medios como el cine o la televisión se han desarrolla a una velocidad vertiginosa, gracias a la creación de instrumentos y aparatos productos del avance de la ciencia y la tecnología. Si bien es cierto que se pueden aprovechar favorablemente a favor del hombre, también hay que destacar que quienes producen estos materiales no siempre tienen una intención comunicativa educativa y cultural dado que se considera el entretenimiento y la información como su objetivo principal. Tal es la fuerza de los medios de comunicación en masa en la actualidad que han convertido al mundo en una aldea global y en un megamercado. Obviamente, lo anterior puede traernos grandes beneficios, pero también nos lleva a la necesidad de replantear nuestro sistema educativo a fin de propiciar el adecuado uso de los medios de comunicación social.


5. EL CIRCUITO COMUNICATIVO



A) EMISOR
Encargado de enviar el mensaje.



a . La fuente: Es la persona o grupo de personas organizadas por un objetivo o razón con el propósito de producir un mensaje. Toda fuente debe contar con:



- Ideas, necesidades, intereses, carga informativa, instrumental.



b. Encodificador: Aquel que toma ideas de la fuente y dispone de un código para expresar en forma estructurada y racional el objetivo de la fuente.



- Mecanismos verbales, coordinación muscular y corporal.



c. Transmisor: es el instrumento que se emplea para enviar el mensaje.



B. CANAL. Es el conductor, portador, el medio que permite la transmisión del mensaje el mensaje (aire, hilos cablegráficos, libros, periódicos, pantalla del cine, etc.)



C. MENSAJE.

Es el cúmulo de información enviada por el emisor, está formado por las ideas, conceptos sobre un determinado aspecto de la realidad.

D. CODIGO.

Sistema de signos empleados por el emisor para enviar el mensaje (Lengua, sistema Morse, símbolos)

E. REFERENTE

Es la realidad aludida en el mensaje.

F. RECEPTOR.



Es el encargado de recibir el mensaje.



· Decodifica. Escucha, capta, recibe el mensaje. Es a quien está dirigido el mensaje.
· Recepta. Hace suya la información.
· Procesa.



Perceptor. Capta sólo a nivel de sensaciones.



Comprensor. Lo hace sólo el hombre porque en ello interviene el pensamiento y lenguaje.
Trata la información. (Conserva o rechaza el dato).


6. LA SITUACIÓN Y EL CONTEXTO

Situación no es lo mismo que contexto, pero ambos son necesarios para la comprensión del mensaje que se quiere transmitir. La situación de comunicación sería el conjunto de circunstancias, externas a la propia lengua, que rodean la comunicación. El contexto lingüístico es el conjunto de palabras que rodean el mensaje y facilitan su comprensión.



A veces el mensaje puede no llegar al receptor, por diversas causas:



- Desconocimiento del código por parte del emisor o del receptor.
- Interferencias en el canal.
- Distracción del receptor al llegar el mensaje.



7. LA COMUNICACIÓN CREATIVA



Si comparamos el lenguaje humano con el del resto de los seres vivos, veremos que sus características esencial es su capacidad de creación. Los seres humanos no tenemos restricción de temas sobre los que pueden tratar nuestra comunicación.



PODEMOS COMUNICARNOS DE MUY DISTINTOS MODOS
UTILIZANDO DIVERSOS SIGNOS COMO: SONIDOS, LUCES, LINGÜÍSTICO, GESTOS, COLORES, ETC.


MODELO SOCIOCOGNITIVO LINGÜÍSTICO

1. NIVELES DEL MODELO: Expliquemos sintéticamente los niveles del Modelo:



a) EL NIVEL REFERENCIAL
Hace referencia al mundo real o imaginario, como objetos, sueños, memoria del texto o discurso ajeno, fotografía, películas, etc.



b) EL NIVEL LÓGICO-CONCEPTUAL
Es el nivel de la representación mental, de la representación construida a partir de lo referencial.



c) EL NIVEL LINGÜÍSTICO
Es el nivel de la competencia lingüística en su conjunto. Aquí se da el paso de la intención comunicación, del “querer decir” a los signos de un idioma determinado. También se llama operación de semiotización. La combinación de esas unidades lingüísticas para formar enunciados. Operación de jerarquización.



d) EL NIVEL TEXTUAL O DISCURSIVO
Finalmente, el nivel textual o discursivo es el resultado del proceso de utilización de la lengua, en el que se integran diversos componentes, tales como el lingüístico, el cognitivo, el contextual, situaciones e intencional.



Este nivel está correlacionado con otros sistemas semiológicos, como gestos, entonación, etc.


2. LA LINGÜÍSTICA TEXTUAL Y EL ENFOQUE COMUNICATIVO


Angélica Roméu



En las últimas décadas, con el desarrollo de la psicolingüística y la sociolingüística el problema de la comunicación y su importancia en todo el ámbito de la vida del hombre ha propiciado el retorno hacia el estudio del papel social del lenguaje con la que ha quedado abierto el camino de las investigaciones orientadas a su análisis en las condiciones concretas en que el hombre la produce. Lo anterior ha hecho reflexionar acerca de la propia definición que sobre el lenguaje existía ("sistema de signos puros") y ha aportado una nueva concepción que surge a partir de una comprensión más profunda de su importancia en la vida del hombre, la que la define como "medio de comunicación social humana” y no sólo como “sistema de signos".



La actividad comunicativa en general pero, muy especialmente, la actividad comunicativa verbal y los textos mediante los cuales los hombres intercambian significados, en situaciones comunicativas concretas, constituyen categorías rectoras en las que se debe centrar la atención de los estudiantes mediante su análisis. En este caso, el análisis debería propiciar la descripción comunicativa funcional de los elementos lingüísticos que fueron necesarios al autor para significar, de los cuales el estudiante toma conciencia mediante el análisis y está en condiciones de emplear en los textos que debería construir para expresar sus propios pensamientos.



El OBJETIVO fundamental del enfoque comunicativo es contribuir al desarrollo de la competencia comunicativa del estudiante, entendida ésta como competencia lingüística (habilidad para emplear los medios y recursos lingüísticos), competencia socio-lingüística (habilidad para adecuar los medios lingüísticos a las características de la situación del contexto), competencia discursiva (habilidad para relacionar coherentemente las partes del discurso con éste como un todo), y competencia estratégica (habilidad para iniciar, desarrollar y concluir la comunicación).



La competencia comunicativa se logrará en la medida en que el estudiante llegue a convertirse en un comunicador eficiente. Lo anterior supone:



a) Poder comprender‚ lo que otro trata de significar, entendida la comprensión como un acto individual, original y creador.



b) Poseer una cultura lingüística y literaria, adquirida en el proceso de análisis‚ de diferentes textos y en el descubrimiento‚ de los recursos lingüísticos empleados por el autor en su construcción. Dichos textos sirven de modelos constructivos en diferentes estilos (coloquial, científico-técnico, literario y artístico) y mediante su análisis (semántico, lingüístico y pragmático) el estudiante no sólo adquiere conocimientos lingüísticos y literarios, sino que también toma conciencia de la utilidad de dichos conocimientos para la comunicación.



c) Construir‚ textos en diferentes estilos, según las exigencias de la situación comunicativa en que se encuentra y haciendo uso efectivo de los medios lingüísticos necesarios para establecer la comunicación de acuerdo con las características de las diferentes normas.
Entender la relación que se establece en ellos en un punto capital de este nuevo modelo. La comprensión, por ejemplo; sólo puede darse en la medida en que el receptor de un texto perciba su estructura fonológica, descubra el significado de las palabras y las relaciones sintácticas que existen entre ellas y (re)construya i.e. significado, según su "universo del saber", lo que evidencia su dependencia al análisis y a la construcción.



Digamos que para comprender, el receptor necesita analizar y construir. Pero, como es lógico, analiza y construya significados con mayor éxito el que tiene más conocimientos ("marco referencial” según Van Dijk, "universo del saber", según Eco), tanto sobra el referente como sobra los medios lingüísticos empleados por el autor para significar. Lamentablemente, nuestros estudiantes disponen de muy pocos recursos, tanto por su nivel de cultura general, como por su cultura lingüística en particular.



Al igual que la comprensión, el análisis como componente funcional, interactúa solidariamente tanto con la comprensión, en tanto contribuya a que ésta se logra con profundidad, como con la construcción, a la que descubra el texto como modelo constructivo, en la medida en que los estudiantes revelan la funcionalidad de las estructuras que participan en el proceso de construcción de los significados y aprender a operar con ellas.



Por su parte, la construcción sólo puede lograrse en la medida en que el estudiante comprenda la significación del tema sobre el cual va a hablar y escribir y lo construya lingüísticamente mediante el empleo de los recursos lingüísticos que conoce.

3 comentarios:

chavely dijo...

profesor tenga la amabilidad de revisar mi blogspoot

chavehot2008.blogspot.com
www.garcia-discoverytravel.blogspot.com

Miriam Garcia Castro dijo...

hola profesor tiene que revisarme ya publique todo mis trabajos tiene que entrar a "ver todo mi perfil " y alli esta ok mi blogspot es www.garcia-discoverytravel.blogspot.com

Geraldine dijo...

Hola profe espero la este pasando bien bueno ya publique mi tarea porfa lo revisa