domingo, 25 de mayo de 2008

COMPRENSIÓN LECTORA

NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA

Leamos y reflexionemos

Fecha de vencimiento

¿Cuántas veces le ha pasado que compra un producto en el supermercado, lo almacena en su despensa y cuando lo quiere usar revisa su fecha de vencimiento y se da cuenta de que ya expiró hace meses? Usted dirá: ¿Qué tiene que ver esto con el aprendizaje? La respuesta es: más de lo que cree.

Cuando seguimos una carrera profesional, estudiamos seminarios, cursos o una maestría, los conocimientos adquiridos también tienen fecha de vencimiento. Si aprendemos algo, lo guardamos en nuestra despensa de conocimientos y no la aplicamos rápidamente, es probable que cuando lo queramos usar ya sea obsoleto se ha multiplicado: se han multiplicado los medios donde conseguir el conocimiento. Recuerde sólo hace diez años. ¿Cuántos libros nuevos aparecían sobre un tema?, ¿Se usaba Internet?, ¿Cuántos canales de televisión había?, ¿Con qué velocidad aparecían nuevos conceptos educativos?, ¿Cuántos cursos y programas había a distancia? Verdaderamente, la realidad era otra.

Hoy día la velocidad de aparición y distribución de los conocimientos es más rápida que la velocidad con que el ser humano puede aprenderlos. Es como si siempre hubiésemos usado un embudo para pasar el líquido de las botellas del conocimiento a nuestra "Galonera" de la mente. Un día las botellas se convirtieron en cilindros de conocimiento, pero nuestro embudo no creció y no pudimos captar todo. Lo más probable es que en el futuro las instituciones educativas entreguen sus diplomas con fecha de vencimiento, igual que el yogurt en el supermercado.

Las entidades educativas deberán orientarse cada vez más hacia la formación de habilidades que nunca venzan, que sean independientes del tiempo. Por ejemplo, la habilidad de aprender a aprender, la habilidad de pensamiento crítico, la habilidad del trabajo en equipo, la habilidad de liderazgo, entre otras. Para desarrollar estas habilidades tendrán que cambiar sus sistemas tradicionales de exposiciones teóricas por metodologías activas donde la gente aprende haciendo.

David Fischman.

Preguntas de reflexión

  1. ¿Cuál es el propósito del autor del texto?
  2. ¿Qué manifiesta sobre velocidad del conocimiento?
  3. ¿Te agradó el tema? ¿Por qué?


     

  1. FUNDAMENTACIÓN

    Leer es una actividad compleja y exigente, y supone siempre comprender el texto. Comprender un texto implica captar y generar significados para lo leído, usando determinados procesos cognitivos y meta cognitivos que ayudan a leer pensando. Estos son procesos claves para poder aprender contenidos a partir de lo que se lee y de manera independiente.

    Danilo Sánchez- Lihón señala que la compresión lectora es un proceso complejo que comprende niveles o fases graduales que el lector tiene que atravesar. Los niveles que adquiere la lectura se apoyan en las destrezas, graduadas de menor a mayor complejidad, hecho que a su vez supone la ampliación sucesiva de conocimientos y el desarrollo de la inteligencia conceptual y abstracta.


     

  2. PROPUESTAS DE NIVELES DE COMPRENSIÓN LECTORA


     

    1. PROPUESTA DE JUANA PINZÁS GARCÍA (Tarea 2004) "Se Aprende a Leer Leyendo"
      1. La comprensión literal.
      2. La comprensión inferencial.
        1. La metacognición en la lectura.


       

    2. PROPUESTA DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN. (Ministerio de Educación "Guía de Estrategias Metacognitivas para Desarrollar la Comprensión Lectora", Lima 2007). Propone los siguientes tipos de comprensión de lectura.
      1. La comprensión literal o comprensión contrastada en el texto.
      2. La comprensión inferencial.
      3. La comprensión afectiva.
      4. La comprensión evaluativa o crítica.


 



 


 

En casa


 


 


 


 


 


 

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS:


 

SANCHEZ LIHON, Danilo. (1988). "Como leer mejor". Lima, Perú. Serie Perulibros. Ediciones Biblioteca Nacional del Perú.

PINZÁS GARCIA, Juana. (2004). Se aprende a leer leyendo. Editorial Tarea, Lima.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN (2007). Guía de estrategias metacognitivas para desarrollar la comprensión lectora. Ed. MED.Lima

DIAZ-BARRIGA ARCEO, Frida y HERNÁNDEZ ROJAS, Gerardo. (1998). "Estrategias docentes para un aprendizaje significativo". Edit. McGraw-Hill, México.

lunes, 19 de mayo de 2008

EJEMPLO DE GLOSARIO

CONTRUCCIÓN DE TEXTOS

.
1. Actividad Comunicativa: Es donde el hombre intercambia significados, en situaciones comunicativas y concretas. Es donde el hombre es responsable de la tarea que se esta llevando acabo en las capacidades lingüísticas. Por lo general los turistas apuntan en su diario las cosas que les pasan y es

Es donde el GOT intercambia significados TURÍSTICOS en situaciones comunicativas y concretas TURÍSTICAS. Es donde el GUÍA es responsable de LAS ACTIVIDADES TURÍSTICAS que se están llevando a cabo en las capacidades lingüísticas con los pasajeros o turistas. Por lo general los turistas apuntan en su diario las cosas que les pasan en su idioma o de acuerdo a su caudal vocabular.







2. Agencia de viajes AV AAVV: Empresa destinada a gestionar asuntos ajenos o a prestar determinados servicios. Las agencias brindan mayor servicio a los turistas tanto nacionales como extranjeros.

3. Amable: Que es complaciente, agradable y delicado en el trato con los turistas. Toda empresa que da servicios deben ser amables con las personas que utilicen sus servicios.
4. Automóvil turísticos: Vehículo movido por un motor de explosión o combustión interna, destinado al transporte terrestre. Los automóviles en el Perú son frecuentemente causantes de la contaminación ambiental.
5. Bambú: Cañas ligeras y muy resistentes que se destinan a múltiples usos.
Las personas que son de la selva utilizan el bambú para construir servicios gastronómicos turísticos
6. Bilingüe: Que habla dos lenguas:
En la actualidad las agencias turísticas requieren a personas que por lo menos hablan el español y el ingles.
7. Brújula: Instrumento para determinar cualquier dirección de la superficie terrestre por medio de una aguja imantada que siempre marca los polos magnéticos norte-sur.
Los barcos por general utilizan la brújula para ver la si dirección es la adecuada.
8. Brisa: Viento fresco y suave. Aire suave que de día sopla desde el mar y de noche desde tierra. Los vientos del noroeste por lo general son suaves
9. Caverna: Cueva, espacio de un cuerpo sólido profunda, subterránea o entre rocas. La Caverna de Callacpuma es un atractivo turístico con gran afluencia turística.
10. Cebú: Mamífero semejante al buey, pero con una o dos jorobas, que se emplea como animal de carga. El cebú vive como animal doméstico en la India o en África.
11. Circuito Comunicativo: Camino o recorrido por donde va llegar el mensaje. Son los elementos que posee la comunicación cuando interactúan dos o mas personas. Gracias al circuito comunicativo los turistas pueden decodificar mejor el mensaje ya que siempre participa el guía como emisor y el turista como receptor.
12. Código: Conjunto de señales o signos de la misma naturaleza empleados por el emisor, para enviar un mensaje ya puede ser oral o escrita. sistema de signos utilizado en la comunicación. Los guías turísticos mediante las costumbres de los pueblos dan a conocer a los turistas los mensajes que expresan estos.
13. Comunicación: Proceso mediante el cual los individuos de una determinada sociedad, materializan su pensamiento para dar los a conocerlo a través del dialogo donde no solo es mediante la palabra. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos. La comunicación se da en distintas dialectos ;ya que cada pueblo tiene uno propio en la cual muchas veces los guías turísticos y los propios turistas tienen que acomodarse a estos.
14. Comunicación escrita: Es la representación o trascripción de los signos sonoros. La escritura es la naturaleza grafica, sus unidades mínimas son las letras, grafías o grafemas. Algunas agencias turísticas para informar mejor a los turistas sobre los lugares turísticos hacen uso de folletos y a través de este se da una comunicación escrita.
Comunicación Lingüística: Es la comunicación verbal o lingüística que posee signos(o sea palabras); la cual nos distingue de los otros seres vivos ya que se descomponen en unidades menores como los sonidos que conforman la palabra. Todos guías turísticos nos podemos comunicar gracias a que poseemos la voz, por que a través de este podemos producir sonidos conformando la palabra y podemos transmitir mejor el mensaje a los turistas.
16. Comunicación no Lingüística: No utiliza el idioma en ninguna de sus formas ya que es capaz de transmitir el mensaje sin esta. Para este tipo de comunicación son útiles, el emisor como el receptor; deben saber su significado estos se dividen en código lingüístico visual .gestual, auditivo. Este tipo de comunicación lo utiliza el turista cuando esta en pleno recorrido ya que siempre se va topar con alguna señal de transito como por ejemplo el semáforo.
17. Comunicación Oral: Es de naturaleza sonora por que se utiliza a través de la voz. Se da cuando dos seres vivos se intenta comunicar mediante un código verbal que ambos deben conocer. Cuando un turista y un guía empiezan a tratar sobre un tema es necesario que ambos utilizan la comunicación oral ya que a través de este se da el código verbal.
18. Contexto: Se llama contexto al entorno lingüístico de una palabra o de un enunciado como el conjunto de circunstancias no lingüísticas que perciben directamente. Es el conjunto de palabras que rodean el mensaje y facilitan su comprensión. Los turistas cuando se encuentran distraídos mientras están sosteniendo una comunicación con los guías el mensaje llega distorsionada.
Cultura: Conjunto de modos de vida y costumbres de una época o grupo social
Muchos pueblos demuestran parte de su cultura a sus visitantes a través de sus bailes, cantos, gastronomía, etc.
20. Dialogo: Conversación entre dos o más personas mediante la que se intercambian información y se comunican pensamientos sentimientos y deseos. Puede ser oral o escrito. Los turistas durante sus viajes dialogan entre ellos ya que siempre comentan sobre los sitios que visitaron o algunas anécdotas donde expresan sus pensamientos sobre estos.
21. Decodifica: Escucha, capta, recibe el mensaje. Es a quien está dirigido el mensaje. En una comunicación turística quien codifica el mensaje son los turistas ya que se les brinda distintos tipos de mensaje tanto oral como escrita.
22. Diversión: Entretenimiento proporcionado por un rato alegre. Recreo, entretenimiento, pasatiempo. Los viajes de los turistas por tren son muy divertidos ya que a través de estos se puede apreciar mejor la naturaleza y con mayor comodidad.
Delicia: Placer intenso que algo produce al ánimo o a los sentidos.
La gastronomía es una delicia ya que así lo aseguran muchos turistas quienes tienen la satisfacción de probarlos.
24. Emisor: Persona que enuncia un mensaje en un acto de comunicación. Persona encargada de enviar el mensaje. En un cualquier viaje de aventura el guía es quien anuncia las cosas que se van a realizar y el turista es quien lo escucha; en este caso el guía vine siendo el emisor.

25. Enfoque Comunicativo: Se conoce también como enseñanza comunicativa de la lengua donde se desprende como modelo didáctico que se pretende capacitar al aprendiente para una comunicación real; no solo en la vertiente oral sino también en el escrito.
Las agencias turísticas deben capacitar bien a los guías turísticos bajo diversos enfoques comunicativos, para que les de la facilidad de comunicarse bien con los turistas.
26. Enigmático: Que encierra un enigma o que es complicado de entender. Persona o cosa que no se alcanza a comprender. Machu Picchu es una ciudadela enigmática ya que aun encierra muchos secretos entre sus muros ya que sigue causando mucha admiración.
27. Etimología: Origen de las palabras, de su forma y de su significado.
Muchas siendo peruanos no sabemos la etimología de las palabras quechuas ya que por lo general muchos se avergüenzan de nuestro verdadero idioma que es el quechua.
Extranjero: Que es o viene de otro país.
Los turistas extranjeros son los que mas aportan a nuestro Perú ,ya que son ellos que invierten mucho en sus viajes turísticos.
Folleto: Obra impresa de más de cuatro páginas y menos de cincuenta.
Los folletos cumplen una función de publicidad y de guía ya que es entregado a las turistas para que, observen la ruta la cual deben tomar y donde hacen una breve reseña sobre dicho lugar.
30. Guía: Persona que enseña a los visitantes lo más destacado de una ciudad, monumento, museo, etc.
Para cualquier recorrido turístico es necesario un guía ya que este será quien les enseñe la ruta que se va tomar.
Hábil: Capaz, inteligente y dispuesto para hacer algo manual o intelectual.
Las personas que quieren ser guías turísticos deben ser personas hábiles, ya que a su cargo van a quedar muchas personas.
Idioma: Lengua de una comunidad de hablantes.
Muchas empresas solicitan a personas por lo general que dominen mas de un idioma.
33. Informativa: Es el tipo de comunicación que se define como la manera de decir algo para informar a una o varias personas para que tengan noción sobre un tema o noticia explicita de manera que estén informados sobre un suceso o algún tema, ya sea bibliográfico, científico o de otra índole. Que informa o sirve para dar noticia de algo. Los guías turísticos son los encargados de informar a los turistas de cualquier situación que se presente durante el viaje.
34. Intención Comunicativa: Es el acto social que sirve para establecer con otro un contacto que le permita transmitir una información. Los turistas usan la intención comunicativa para comunicarse unos a otros ya que muchas veces durante sus viajes se encuentran con personas que no conocen.
35. Interacción Social: Es la comunicación global de sujetos relacionados entre sí. Es donde los individuos interactúan en un ambiente deferente al suyo. Los turistas por lo general hacen una interacción social por que siempre están en contacto con todo tipo de personas y de deferentes culturas.
36. La Comunicación Creativa: Los seres humanos no tenemos de temas sobre los que pueden tratar nuestra comunicación.
Los guías turísticos pueden comunicarse de muy distintos modo utilizando diversos signos.
37. Mensaje: Noticia o información que se comunica. Es el cúmulo de información enviada por el emisor, está formado por las ideas, conceptos sobre un determinado aspecto de la realidad. Las agencias turistas a través de los guías turísticos hacen llegar cualquier información a los turistas.
Observar: Mirar con atención y cautela.
Los turistas con gran asombro miran las líneas de Nazca.
39. Promoción: Preparación de las condiciones óptimas para dar un artículo a conocer o para incrementar las ventas. Las agencias turísticas promocionan sus servicios y dan al cliente mayor oportunidad para viajar.
40. Publicidad: Divulgación de noticias o anuncios de carácter comercial para vender un servicio, un producto o una idea: últimamente. Últimamente, la publicidad del turismo se hace muy grande ya que hay muchos medios de comunicación.
41. Receptor: Persona que recibe el mensaje en un acto de comunicación.
Las turistas decepcionan el mensaje que les dan los guías antes de salir a sus recorridos.
42. Revista: Publicación periódica por cuadernos, con artículos y a veces fotografías sobre varias materias o sobre una sola especialmente. Las revistas por lo general son utilizadas para hacer publicidad, de algunos sitios turísticos del Perú.
43. Responsabilidad: Cumplimiento de las obligaciones o cuidado al hacer o decidir algo. Cualquier agencia turística se hace responsable por las personas que eligieron sus servicios
44. Risa: Movimiento de la boca y otras partes del rostro que demuestra alegría o diversión. En muchas partes del mundo vemos la gran acogida que tienen los circos ya que con su gran espectáculo hacen reír a mas que uno
45. Servicios: Organización y personal destinados a satisfacer necesidades del público. La Hotelerilla y Turismo es una carrera en el cual se brinda servicios al público en general.
46. Signos de puntuación: son representaciones necesarias que indican pausa, las cuales permiten establecer relaciones gramaticales entre palabras. Los signos de puntuación son herramientas de la escritura occidental surgidas con el objeto de hacer más entendible un texto. Se utilizan, principalmente, para indicar pausas. En la comunicación escrita turística es necesario utilizar los signos de puntuación ya que si no lo usamos habría fases distorsionadas en la cual nos podrían traer problemas.
47. Situación: Comprende tanto las circunstancias especiales como temporales en las que se desarrolla el acto comunicativo. Es el conjunto de circunstancias, externas a la propia lengua, que rodean la comunicación. Algunas veces las personas que no están preparadas para ser guías turísticos no se pueden desenvolverse bien frente a los turistas.
48. Sombrilla: Objeto con forma de paraguas utilizado para protegerse del sol.
Las playas en tiempo de verano se llenan de sombrillas para Protegerse del sol.
49. Trabajo: Ocupación que ejerce habitualmente una persona a cambio de un salario. El Turismo es lo que esta dando mayor trabajo a las personas ya que es encargada de acoger a todos los turistas.
50. Tiempo: Duración de las cosas sujetas a cambio o de los seres que tienen una existencia finita. Los recorridos que realizan los turistas en los distintos circuitos tienen cierto periodo de tiempo.

martes, 6 de mayo de 2008

LA COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

TÁCTICA Y ESTRATEGIA



Mi táctica es mirarte
aprender como sos, quererte como sos.

Mi táctica es hablarte y escucharte
construir con palabras un puente indestructible.

Mi táctica es quedarme en tu recuerdo
no sé cómo ni sé con qué pretexto pero quedarme en vos.

Mi táctica es ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos simulacros
para que entre los dos no haya telón ni abismos.

Mi estrategia es en cambio
más profunda y más simple.

Mi estrategia es que un día cualquiera
no sé cómo ni sé con qué pretexto
por fin me necesites.

BENEDETTI




LA COMUNICACIÓN

1. ETIMOLOGÍA




El término comunicación deriva del léxico latino “communis” que significa común, compartir, hacer común, estar en relación con.

2. DEFINICIÓN

Proceso mediante el cual los individuos de una determinada sociedad, materializan su pensamiento, es decir, dan a conocer aquello que está en su interior (ideas, necesidades, intereses, etc.), sin la transmisión de las cuales se le haría imposible satisfacer sus necesidades.

A través de la comunicación es posible expresar nuestros pensamientos; además podemos captar el de los demás.

Comunicación es la acción o efecto de comunicar o comunicarse. A través de la comunicación los seres humanos establecen relaciones para pasar de una existencia individual, aislada a una existencia social, comunitaria.

La comunicación es diálogo, es escuchar uno al otro, como mutua posibilidad de entenderse.

La comunicación se realiza no sólo mediante la palabra, sino también a través de gestos, mímicas, sonidos inarticulados, luces, colores, etc.

3. INTENCIÓN COMUNICATIVA

La comunicación como acto social sirve para establecer con otra un contacto que le permite transmitir una información. La información de un mensaje, pero de aquello que desconoce la que oye, lee o percibe dicho mensaje. Sin embargo no debe confundirse información con comunicación, ya que comunicación es aquella cuando interactúan los hablantes y los oyentes para que así constantemente influyan los unos a los otros; cumpliendo las siguientes funciones:

- Formativa
- Informativa
- Interacción social

No todos los signos nos comunican algo de manera intencional; en otras palabras el ser humano puede utilizar signos intencionalmente para comunicar algo; pero tanto el ser humano como otros elementos de nuestro entorno pueden transmitirnos información de manera no intencional. Así por ejemplo; la columna de humo que nos comunica la presencia de un incendio no tiene la intención de comunicarnos eso, a diferencia del artículo escrito por un periodista que tiene como propósito principal enterar a los lectores de algún asunto en particular.


4. TIPOS DE COMUNICACIÓN

4.1. La Comunicación lingüística

Entre todas las formas de comunicación existentes en el mundo hay una que distingue al ser humano de otros seres, se trata de la comunicación verbal o lingüística que posee signos (o sea palabras) se pueden descomponer en unidades menores: los sonidos que conforman las palabras. Esto es lo que convierte al lenguaje verbal humano en el sistema de comunicación más complejo y efectivo, dado que con pocas unidades podemos construir infinitos mensajes.

Por otro lado, el lenguaje verbal humano se caracteriza por expresarse a través de dos vertientes: la comunicación oral, dado a través de los signos auditivos. Y la escrita, a través de signos visuales.

- Comunicación oral.




Esta comunicación es de naturaleza sonora porque se produce a través de la voz, está constituida por elementos fónicos de carácter físico – fisiológico.

La voz se produce en el proceso del habla, es la forma natural y espontánea, individual y voluntaria la que se manifiesta a través del diálogo.

- Comunicación escrita.




Es la representación o transcripción de los signos sonoros. La escritura es de naturaleza gráfica, sus unidades mínimas son las letras, grafías o grafemas. Las letras se encuentran de manera sistémica en el alfabeto.

4.2. La comunicación no lingüística

Es aquella que no utiliza códigos lingüísticos, o sea no utiliza el idioma en ninguna de sus formas, esta comunicación se da a través de los signos visuales, como una fotografía o un dibujo, signos auditivos como la música o los sonidos del silbato del policía, táctiles como el sistema Braile utilizados por los ciegos para leer y escribir; olfativos como el olor a humo que nos indica que algo se está quemando o gustativos como el sabor de las diversas comidas.

Muchas veces la comunicación no lingüística se complementa o refuerza con una lingüística, como sucede por ejemplo con los gestos y ademanes que uno produce cuando habla. En otros casos la comunicación no lingüística se presenta sola: representa a la palabra o la sustituye; por ejemplo, los sonidos del silbato de un policía para dirigir el tránsito o de un árbitro para indicar una falta en un partido de fútbol.

4.3. LA COMBINACIÓN DE LO LINGÜÍSTICO Y LO NO LINGÜÍSTICO

La comunicación lingüística puede expresarse de dos formas: oral o escrita. Cada una de estas formas tiene características particulares que veremos en adelante. Por otro lado, la comunicación lingüística puede combinarse con la no lingüística para crear mensajes más complejos.

Desde siempre los humanos hemos combinado los mensajes lingüísticos con los no lingüísticos con el fin de lograr una eficaz (ya sea en el arte, en la prensa o simplemente al combinar la palabra con los gestos); sin embargo nunca hemos hecho tanto uso de la combinación de códigos como en la actualidad, gracias al apogeo de los medios audiovisuales.



LOS MEDIOS AUDIVISUALES



Se caracteriza por combinar la imagen (fija o en movimiento) con la palabra oral o escrita; esta combinación ofrece posibilidades inmensas de crear nuevos mensajes cada vez más originales y complejos. Por otro lado, estos medios como el cine o la televisión se han desarrolla a una velocidad vertiginosa, gracias a la creación de instrumentos y aparatos productos del avance de la ciencia y la tecnología. Si bien es cierto que se pueden aprovechar favorablemente a favor del hombre, también hay que destacar que quienes producen estos materiales no siempre tienen una intención comunicativa educativa y cultural dado que se considera el entretenimiento y la información como su objetivo principal. Tal es la fuerza de los medios de comunicación en masa en la actualidad que han convertido al mundo en una aldea global y en un megamercado. Obviamente, lo anterior puede traernos grandes beneficios, pero también nos lleva a la necesidad de replantear nuestro sistema educativo a fin de propiciar el adecuado uso de los medios de comunicación social.


5. EL CIRCUITO COMUNICATIVO



A) EMISOR
Encargado de enviar el mensaje.



a . La fuente: Es la persona o grupo de personas organizadas por un objetivo o razón con el propósito de producir un mensaje. Toda fuente debe contar con:



- Ideas, necesidades, intereses, carga informativa, instrumental.



b. Encodificador: Aquel que toma ideas de la fuente y dispone de un código para expresar en forma estructurada y racional el objetivo de la fuente.



- Mecanismos verbales, coordinación muscular y corporal.



c. Transmisor: es el instrumento que se emplea para enviar el mensaje.



B. CANAL. Es el conductor, portador, el medio que permite la transmisión del mensaje el mensaje (aire, hilos cablegráficos, libros, periódicos, pantalla del cine, etc.)



C. MENSAJE.

Es el cúmulo de información enviada por el emisor, está formado por las ideas, conceptos sobre un determinado aspecto de la realidad.

D. CODIGO.

Sistema de signos empleados por el emisor para enviar el mensaje (Lengua, sistema Morse, símbolos)

E. REFERENTE

Es la realidad aludida en el mensaje.

F. RECEPTOR.



Es el encargado de recibir el mensaje.



· Decodifica. Escucha, capta, recibe el mensaje. Es a quien está dirigido el mensaje.
· Recepta. Hace suya la información.
· Procesa.



Perceptor. Capta sólo a nivel de sensaciones.



Comprensor. Lo hace sólo el hombre porque en ello interviene el pensamiento y lenguaje.
Trata la información. (Conserva o rechaza el dato).


6. LA SITUACIÓN Y EL CONTEXTO

Situación no es lo mismo que contexto, pero ambos son necesarios para la comprensión del mensaje que se quiere transmitir. La situación de comunicación sería el conjunto de circunstancias, externas a la propia lengua, que rodean la comunicación. El contexto lingüístico es el conjunto de palabras que rodean el mensaje y facilitan su comprensión.



A veces el mensaje puede no llegar al receptor, por diversas causas:



- Desconocimiento del código por parte del emisor o del receptor.
- Interferencias en el canal.
- Distracción del receptor al llegar el mensaje.



7. LA COMUNICACIÓN CREATIVA



Si comparamos el lenguaje humano con el del resto de los seres vivos, veremos que sus características esencial es su capacidad de creación. Los seres humanos no tenemos restricción de temas sobre los que pueden tratar nuestra comunicación.



PODEMOS COMUNICARNOS DE MUY DISTINTOS MODOS
UTILIZANDO DIVERSOS SIGNOS COMO: SONIDOS, LUCES, LINGÜÍSTICO, GESTOS, COLORES, ETC.


MODELO SOCIOCOGNITIVO LINGÜÍSTICO

1. NIVELES DEL MODELO: Expliquemos sintéticamente los niveles del Modelo:



a) EL NIVEL REFERENCIAL
Hace referencia al mundo real o imaginario, como objetos, sueños, memoria del texto o discurso ajeno, fotografía, películas, etc.



b) EL NIVEL LÓGICO-CONCEPTUAL
Es el nivel de la representación mental, de la representación construida a partir de lo referencial.



c) EL NIVEL LINGÜÍSTICO
Es el nivel de la competencia lingüística en su conjunto. Aquí se da el paso de la intención comunicación, del “querer decir” a los signos de un idioma determinado. También se llama operación de semiotización. La combinación de esas unidades lingüísticas para formar enunciados. Operación de jerarquización.



d) EL NIVEL TEXTUAL O DISCURSIVO
Finalmente, el nivel textual o discursivo es el resultado del proceso de utilización de la lengua, en el que se integran diversos componentes, tales como el lingüístico, el cognitivo, el contextual, situaciones e intencional.



Este nivel está correlacionado con otros sistemas semiológicos, como gestos, entonación, etc.


2. LA LINGÜÍSTICA TEXTUAL Y EL ENFOQUE COMUNICATIVO


Angélica Roméu



En las últimas décadas, con el desarrollo de la psicolingüística y la sociolingüística el problema de la comunicación y su importancia en todo el ámbito de la vida del hombre ha propiciado el retorno hacia el estudio del papel social del lenguaje con la que ha quedado abierto el camino de las investigaciones orientadas a su análisis en las condiciones concretas en que el hombre la produce. Lo anterior ha hecho reflexionar acerca de la propia definición que sobre el lenguaje existía ("sistema de signos puros") y ha aportado una nueva concepción que surge a partir de una comprensión más profunda de su importancia en la vida del hombre, la que la define como "medio de comunicación social humana” y no sólo como “sistema de signos".



La actividad comunicativa en general pero, muy especialmente, la actividad comunicativa verbal y los textos mediante los cuales los hombres intercambian significados, en situaciones comunicativas concretas, constituyen categorías rectoras en las que se debe centrar la atención de los estudiantes mediante su análisis. En este caso, el análisis debería propiciar la descripción comunicativa funcional de los elementos lingüísticos que fueron necesarios al autor para significar, de los cuales el estudiante toma conciencia mediante el análisis y está en condiciones de emplear en los textos que debería construir para expresar sus propios pensamientos.



El OBJETIVO fundamental del enfoque comunicativo es contribuir al desarrollo de la competencia comunicativa del estudiante, entendida ésta como competencia lingüística (habilidad para emplear los medios y recursos lingüísticos), competencia socio-lingüística (habilidad para adecuar los medios lingüísticos a las características de la situación del contexto), competencia discursiva (habilidad para relacionar coherentemente las partes del discurso con éste como un todo), y competencia estratégica (habilidad para iniciar, desarrollar y concluir la comunicación).



La competencia comunicativa se logrará en la medida en que el estudiante llegue a convertirse en un comunicador eficiente. Lo anterior supone:



a) Poder comprender‚ lo que otro trata de significar, entendida la comprensión como un acto individual, original y creador.



b) Poseer una cultura lingüística y literaria, adquirida en el proceso de análisis‚ de diferentes textos y en el descubrimiento‚ de los recursos lingüísticos empleados por el autor en su construcción. Dichos textos sirven de modelos constructivos en diferentes estilos (coloquial, científico-técnico, literario y artístico) y mediante su análisis (semántico, lingüístico y pragmático) el estudiante no sólo adquiere conocimientos lingüísticos y literarios, sino que también toma conciencia de la utilidad de dichos conocimientos para la comunicación.



c) Construir‚ textos en diferentes estilos, según las exigencias de la situación comunicativa en que se encuentra y haciendo uso efectivo de los medios lingüísticos necesarios para establecer la comunicación de acuerdo con las características de las diferentes normas.
Entender la relación que se establece en ellos en un punto capital de este nuevo modelo. La comprensión, por ejemplo; sólo puede darse en la medida en que el receptor de un texto perciba su estructura fonológica, descubra el significado de las palabras y las relaciones sintácticas que existen entre ellas y (re)construya i.e. significado, según su "universo del saber", lo que evidencia su dependencia al análisis y a la construcción.



Digamos que para comprender, el receptor necesita analizar y construir. Pero, como es lógico, analiza y construya significados con mayor éxito el que tiene más conocimientos ("marco referencial” según Van Dijk, "universo del saber", según Eco), tanto sobra el referente como sobra los medios lingüísticos empleados por el autor para significar. Lamentablemente, nuestros estudiantes disponen de muy pocos recursos, tanto por su nivel de cultura general, como por su cultura lingüística en particular.



Al igual que la comprensión, el análisis como componente funcional, interactúa solidariamente tanto con la comprensión, en tanto contribuya a que ésta se logra con profundidad, como con la construcción, a la que descubra el texto como modelo constructivo, en la medida en que los estudiantes revelan la funcionalidad de las estructuras que participan en el proceso de construcción de los significados y aprender a operar con ellas.



Por su parte, la construcción sólo puede lograrse en la medida en que el estudiante comprenda la significación del tema sobre el cual va a hablar y escribir y lo construya lingüísticamente mediante el empleo de los recursos lingüísticos que conoce.